统计信息 |
日志总数:3433
今日访问:1402
访问总数:2047293
评论总数:97
留言总数:28
|
RSS |
 |
|
|
|
[先秦两汉文学]《诗经·邶风·静女》诗经
ishu 发布于 2007-05-24 21:37 |
静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女以为美,美人之贻。 [注释] 1.男女青年的幽期密约。一说刺卫宣公纳媳。 2.静:娴雅安详。 3.姝:美好。 4.城隅:城角隐蔽处。 5.爱:隐藏。 6.踟躇:徘徊不定。 7.娈:(luán)年轻美丽。 8.彤管:一说红管的笔,一说和荑应是一物。 9.说怿:喜悦。 10.牧:野外。 11.荑:白茅,茅之始生也。象征婚媾。 12.询:实在,诚然。 [评析] 《诗经》里这一篇仅用短短几句对话,便把情人相戏的情景淋漓尽致地展现在我们面前。除了以女性口吻来写的以外,以男性口吻来写的诗也很能体现女性在恋爱中开爱的情趣。如《邶风·静女》这首诗便以男子的口吻写幽期密约的乐趣。 [作品介绍] 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗 经》。现存的《诗 经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。
$$$$《诗经·豳风·七月》诗经 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁? 三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。 七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。 春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。 七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨。以伐远扬,猗彼女桑。 七月鸣鵙,八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。 四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚。一之日于貉,取彼狐狸, 为公子裘。二之日其同,载缵武功。言私其豵,献于公。 五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀, 入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。 六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。 七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。食我农夫。 九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷。 二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。 九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂。称彼兕觥:万寿无疆! [注释] 1.觱:(bì) 2.耜:(sì) 3.馌:(yè) 4.畯:(jùn) 5.萑:(huán) 6.斨:(qiāng) 7.猗:(yī) 8.鵙:(jú) 9.葽:(yāo) 10.萚:(tuò) 11.萚:(zuǎn) 12.豵:(zòng) 13.螽:(zhōng) 14.墐:(jìn) 15.薁:(yù) 16.苴:(jū) 17.樗:(chū) 18.穋:(lù) 19.蚤:(zǎo) 20.飨:(xiǎng) 21.兕:(sì) [评析] 《诗经》中的《豳风.七月》是西周初年豳地的奴隶所作的一首诗歌。它反应了奴隶们一年四季的繁重劳动和无衣无食的悲惨境遇。它不仅是一篇思想艺术很高的文学作品,而且对研究西周初年的历史也有很高的价值。 全诗基本上是按季节的先后,逐季逐月地叙述了男女奴隶们的劳动生活,很象后世民歌中的四季调或十二月歌,次序井然。 [作品介绍] 《诗 经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗 经》。现存的《诗 经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。
$$$$《诗经·陈风·月出》诗经 月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。 月出皓兮,佼人懰兮。舒忧受兮,劳心慅兮。 月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。 [点评] 1.月下想念一个漂亮的姑娘。 2.佼(jiǎo):姣之借。美好貌。 3.僚(liáo):美丽。 4.窈纠(音咬脚):谓妇女行步舒缓。 5.劳心:思念。 6.悄:忧。 7.懰(liú):妩媚。 8.忧受:舒迟之貌。 9.慅(cǎo):忧愁,心神不安。 10.燎:明也。一说姣美。 11.夭绍:体态柔美。 12.惨(cǎo):忧愁貌。 [作品介绍] 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗 经》。现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。
$$$$《诗经·大雅·公刘》诗经 笃公刘,匪居匪康。乃埸乃疆,乃积乃仓;乃裹餱粮,于橐于囊。 思辑用光,弓矢斯张;干戈戚扬,爰方启行。 笃公刘,于胥斯原。既庶既繁,既顺乃宣,而无永叹。 陟则在巘,复降在原。何以舟之?维玉及瑶,鞞琫容刀。 笃公刘,逝彼百泉。瞻彼溥原,乃陟南冈。乃觏于京,京师之野。 于时处处,于时庐旅,于时言言,于时语语。 笃公刘,于京斯依。跄跄济济,俾筵俾几。既登乃依,乃造其曹。 执豕于牢,酌之用匏。食之饮之,君之宗之。 笃公刘,既溥既长。既景乃冈,相其阴阳,观其流泉。其军三单,度其隰原。 彻田为粮,度其夕阳。豳居允荒。 笃公刘,于豳斯馆。涉渭为乱,取厉取锻,止基乃理。爰众爰有,夹其皇涧。 溯其过涧。止旅乃密,芮鞫之即。 [注释] 1、笃:厚。一说语词。 2、迺:乃。 3、埸(yì):田界;疆界。 4、积:露积。指粮囤。 5、橐(音驮)、囊:小袋曰橐,大袋曰囊。 6、辑:和睦。 7、戚扬:斧钺。 8、爰:语词。 9、方:始。 10、胥:相,观看。 11、宣:通,畅。 12、巘(yǎn):小山。 13、舟:带。 14、鞞琫(bǐng běng):刀鞘上的装饰物。也用来指刀鞘。 15、容刀:佩刀。 16、语语:一说闹闹嚷嚷。 17、跄跄(qiāng):步趋有节貌。 18、济济:庄严恭敬貌。 19、既登乃依:宾客已登席坐矣,乃依几矣。 20、造:祰之假借。告祭。 21、曹:槽之省借。祭猪神。 22、匏(páo):瓜名。 23、景:日影。 24、冈:山冈。 25、相:看。 26、阴阳:山北水南为阴,山南水北为阳。 27、三单:相袭,相代。指轮流当兵。 28、度:测量。 29、彻:治;开发。 30、夕阳:山的西边。 31、乱:横渡。 32、厉:砺的本字。磨刀石。 33、锻:石也。 34、止基迺理:宫室之功止,而后疆理其田野。 35、众:指人口增加。 36、有:指物产丰富。 37、皇、过:涧名。旅:众。 38、密:安。 39、芮:水涯。 40、鞫(jū):究,曲。 41、餱:(hóu) [评析] 《公刘》记述了周人酋长公刘率领周人自邰迁至豳地,初步定居并发展农业,为周代统治阶级的开国历史。全诗围绕“匪居非康”这个诗眼展开,选取有代表性的典型事例刻画了一位远见卓识,勤奋不懈、有非凡领导才能的民族英雄形象。全诗文字质朴、简炼而生动,并且具有重要的历史价值。 [作品介绍] 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。
$$$$《诗经·大雅·生民》诗经 厥初生民,时维姜嫄。生民如何?克禋克祀,以弗无子。 履帝武敏歆,攸介攸止,载震载夙。载生载育,时维后稷。 诞弥厥月,先生如达。不拆不副,无菑无害。 以赫厥灵。上帝不宁,不康禋祀,居然生子。 诞寘之隘巷,牛羊腓字之。诞寘之平林,会伐平林。 诞寘之寒冰,鸟覆翼之。鸟乃去矣,后稷呱矣。实覃实訏,厥声载路。 诞实匍匐,克岐克嶷。以就口食。蓺之荏菽, 荏菽旆旆。禾役穟穟,麻麦幪幪,瓜瓞唪唪。 诞后稷之穑,有相之道。茀厥丰草,种之黄茂。 实方实苞,实种实褎。实发实秀,实坚实好。实颖实栗,即有邰家室。 诞降嘉种,维秬维秠,维穈维芑。 恒之秬秠,是获是亩。恒之穈芑,是任是负。以归肇祀。 诞我祀如何?或舂或揄,或簸或蹂。释之叟叟,烝之浮浮。 载谋载惟。取萧祭脂,取羝以軷,载燔载烈,以兴嗣岁。 卬盛于豆,于豆于登。其香始升,上帝居歆。 胡臭亶时。后稷肇祀。庶无罪悔,以迄于今。 [注释] 1、禋(yīn):升烟以祭,古代祭天的典礼。 2、弗无:不无,有也。 3、履:践,踏。 4、帝:上帝。 5、武:迹。 6、敏:拇。脚拇指。 7、歆:欣然。 8、攸介攸止:别居而独处。 9、震:娠。 10、夙:肃戒。一说胎动。 11、弥:终。指怀胎足月。 12、达:羊子。 13、不:一说语词。 14、坼(chè):分裂。 15、副(bì):分离。 16、菑:灾的古字。 17、赫:显示;显耀。 18、腓:庇护。 19、字:哺乳。 20、实:是。 21、覃:长。 22、訏:大。 23、载:充满。 24、岐:知意也。 25、嶷(ní):识也。 26、蓺:同艺。种植。 27、荏(rěn):通戎。大。 28、旆旆(音配):长。 29、役:列。一说谷穗。 30、穟穟(suí):禾苗美好。 31、幪幪(měng):茂盛貌。 32、唪唪(bēng):多实貌。 33、有相之道:观地择土有办法。 34、茀(fú):治。 35、黄:嘉谷。 36、茂:美。 37、方:始。 38、种:矮。指粗壮。 39、褎(yǒou):长。 40、发:禾苗发兜。 41、秀:扬花。 42、颖:垂颖。 43、栗:果实栗栗然。 44、邰:姜嫄之国。 45、秬(jù):黑黍。 46、秠(pǐ):黑黍的一种。 47、糜:赤苗的嘉禾。 48、恒:亘的借字。遍。遍种。 49、任:抱。 50、揄(yóu):舀取。 51、蹂:通揉。用手搓米。 52、释:淘米。 53、叟叟:淘米声。 54、浮浮:蒸饭的气。 55、惟:思。 56、羝(dī):公羊。 57、軷(bō):古代祭路神。 58、以兴嗣岁:将求新岁之丰年也。 59、卬(áng):我。 60、豆、登:食器。木曰豆,瓦曰登。 61、居:语词。 62、歆:饗。 63、胡:大。 64、亶时:诚善也。 65、寘:(Zhì) [评析] 《生民》是一首带有神话色彩的古老史诗,它叙述了周始祖后稷的诞生和发明农业的历史,反映了周人是一个较早从事农业生产的民族。诗中写后稷的灵异及丰功伟绩,实际上是对自己民族勤劳、智慧的歌颂,从中也可以看到周人对于农业生产劳动确实是非常熟悉和充满深厚感情的。全诗结构严密,语汇丰富,富有气势,颇具浪漫主义色彩。 [作品介绍] 《诗 经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗 经》。现存的《诗 经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。
$$$$《诗经·秦风·蒹葭》诗经 蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长; 溯游从之,宛在水中央。 蒹葭凄凄,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻; 溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已, 所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右; 溯游从之,宛在水中沚。 [注释] 1.蒹葭(jiān jiā):芦苇;苍苍:茂盛深色状。 2.伊人:那人。方:旁一方,即一旁。 3.溯洄:逆流向上;从:追寻,探求。 4.阻:险阻;崎岖。溯游:顺流而下。 5.宛:好像、仿佛。 6.凄凄:同萋萋,茂盛状。 7.湄:水草交接处,即岸边。 8.跻(jí):高起、登上高处。 9.坻(chí):水中小沙洲。 10.采 采:众多的样子。 11.已:停止。В(sì):水边。 12.右:向右转,道路弯曲。 13.沚(zhǐ): 水中小沙滩, 比坻稍大些。 [译文] 芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜。我心中那好人儿,伫立在那河水旁。逆流而上去找她,道路险阻又太长。顺流而下寻她,仿佛就在水中央。 芦苇茂盛密又繁,晶莹露水还未干。我心中那好人儿,伫立在那河水边。逆流而上去找她,道路崎岖难登攀。顺流而下去寻她,仿佛就在水中滩。 芦苇片片根连根,晶莹露珠如泪痕。我心中那好人儿,伫立在那河水边。逆流而上去找她,路途艰险如弯绳。顺流而下去寻她,仿佛就在水中洲。 [作品介绍] 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。
$$$$《诗经·秦风·无衣》诗经 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作! 岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行! [注释] 反映战士的友谊。从穿衣到赴敌,愿共患难。 1、袍:长衣服的统称。 2、泽:里衣。 3、戟:长一丈六尺,镶有分枝的锋刃。 4、甲:铠甲。兵:兵器。 [评析] 秦人好战,与周天子有很大关系,因为他当时封给秦的岐以西之地,只是一个空头支票,要秦人去以武力赶跑那片土地上的戎人,然后才能在那里休养生息。有了这样的经验,秦人也 成养了好战的习俗。《无衣》表现了秦人的昂扬斗志。战争中的交往,多出于政治目的。 [作品介绍] 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗 经》。现存的《诗 经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。
$$$$《诗经·商颂·玄鸟》诗经 天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。 方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。 龙旂十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。 四海来假,来假祁祁。景员维河。殷受命咸宜,百禄是何。 [注释] 1、玄鸟:燕子。可能是商的图腾。传说有娀氏女简狄吞燕卵生了商的始祖契。 2、宅:住在。 3、芒芒:大貌。 4、古帝:上帝,昊天。 5、正域:正其封疆。 6、方命厥后:遍告诸侯。 7、九有:九州。 8、殆:怠。 9、糦:(xī)酒食。 10、肇:始,开。 11、域:有。假:至。 12、景员维河:四面皆河。景,广,东西为广;员,运,南北为运。 13、何:荷 14、旂:(qí) 15、畿:(jī) [作品介绍] 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗 经》。现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。 |
|
|
|
|